2018年8月23日木曜日

The entrance of Phong Nha Cave フォンニャ洞の入り口

The entrance of Phong Nha Cave
Phong Nha Cave is the wet cave. To get into the cave, you go by boats. We could go into the cave by 700 meters. This is the entrance to the cave, and the pattern of the rocks is very impressive.

フォンニャ洞の入り口
フォンニャ洞はウェットケーブです。洞内は川のように水が流れているので、ボートに乗ってみることになります。洞内には約700メートル入ることが出来ました。入り口の岩肌がとても印象的でこの絵を描きました。

Fishing Boat in Dong Hoi ドンホイの漁船

Fishing Boat in Dong Hoi
Dong Hoi is the capital city of Quang Binh Province in the north-central coast of Vietnam. This city is famous for the nearby Phong Nha-Ke Bang National Park. Many foreign tourists stay there to explore the caves in the park. There are many fishing boats resting on the river.


ドンホイの漁船
ドンホイはクァンビン省の省都です。この街はホンニャケバン国立公園への拠点として有名で多くの外国人観光客の拠点となっています。多くの漁船が市の中心を流れる川で休んでいました。

The View of Mai Chau マイチャウの眺め

The View of Mai Chau
It takes about four hours from Hanoi to Mai Chau. On the way, we enjoyed the fine view of the farmlands below. The paddy field is brown before the rice harvest.

マイチャウの眺め
マイチャウはハノイから4時間ほどの車の旅です。途中、峠からの絶景を見ることができます。稲田は収穫前ですっかり色づいています。

2018年8月19日日曜日

Tam Coc Village, Ninh Binh, Vietnam - ベトナムのニンビン、タムコック村



Taking rest after harvesting
Ninh Binh is the capital city of Ninh Binh Province in North Vietnam, famous for the nearby Karst scenery around the village of Tam Coc. We rode on a boat to go around the river. Mountains surrounding the river have unique shapes. Farmers grow rice. The farmer in this picture harvested rice and take rest on his boar.

収穫後の一休み
ニンビンはニンビン省の首都で、タムコック村の周辺には美しいカルスト地形が拡がっています。山々は面白い形をしており、農民は浮稲栽培をしています。刈り取りも船で行い、この農夫は収穫後の船の上で一服しています。

Ha Long Bay Vietnam, ベトナムハロン湾




Ha Long By
Ha Long Bay is the most famous tourist spot of Vietnam. With my colleagues I visited Ha Long Bay in 2003. I drew these pictures from a big ship.



ハロン湾
ハロン湾はおそらくベトナムでの最も有名な観光地でしょう。 2003年に仕事の仲間とともに当地を訪れました。大きな船を貸し切り、船の上からこれらのスケッチをしました。

Hoang Chiem Lake, Hanoi ハノイのホアンキエム湖



Hoang Chiem Lake
Hoang Chiem Lake is at the center of Hanoi. We took a walk very often here.
ホアンキエム湖
ホアンキエム湖はハノイの中心にあります。よく散歩をしました。これも2003年の絵です。


Van Mieu in Hanoi ハノイのバンミュー



Van Mieu
I stayed in Hanoi for several months from 2002 until 2004. It was my first visit and stay in Vietnam.
I drew some pictures during my stay.
The upper one is a gate of “Van Mieu”, the oldest Vietnamese university.

バンミュー
2002年から2004年までハノイに数ヶ月逗留しました。最初の訪問であり、滞在でした。
その間、何枚かの絵を描きました。
上の絵はバンミュー(文廟)です。ベトナム最古の儒教の大学です。

Lotus Flowers in Dien Bien Phu Vietnam, ディエンビエンフーの蓮の花


     

Lotus Flower of Suoi Nuoc Nong Hua Pe
Mr. Dung and Ms. Ngan, our friends, took us to the hot spring, “Suoi Nuoc Nong Hua Pe” near the border of Vietnam and Laos. There is a big swimming pool with hot water. In the garden, beautiful lotus flowers are blooming.

ベトナムの温泉
友人のズン君とガンさんが我々を温泉に連れて行ってくれました。Suoi Nuoc Nong Hua Pe はラオスとの国境に近い村です。ここには大きな温泉プールがあり庭には美しい蓮の花が咲いていました。

Village of Thai People in Dien Bien Phu


The village of Thai people in Dien Bien Phu
Muong Phang commune in Dien Bien district was the headquarters of the Command Committee of the Dien Bien Phu campaign 60 years ago. We went around in the forest. There was a village of the Thai people.

ディエンビエンフーのタイ族の村
ディエンビエンフーの戦いに臨んだグエンボーザップ将軍の本部がムオンファンに置かれました。今は多くのベトナム人が訪れる観光地になっています。森のなかの道からタイ族の村を見ることが出来ました。美しい村です。

Dien Bien Phu Vietnam ベトナムのディエンビエンフーのA1の丘



A1 Hill of Dien Bien Phu
A1 Hill is the most famous battlefield of Dien Bien Phu. The hill is 32 meters high, 82 thousand square meters large and 500 meters west of the headquarters of the French during the Dien Bien Phu campaign. It was the scene of the fiercest fighting between Vietnamese and French armies in 1954. (Source:Radio the Voice of Vietnam)
There are many Royal poinciana blooming on the hill. The red color of the flowers is impressive.

ディエンビエンフーのA1の丘
ディエンビエンフーのA1の丘は32メートルの高さと8万2千平方メートルの面積があり、フランス軍の本部から500メートル西にありました。1954年のベトナムとフランスの最後の激戦が行われた場所です。(The Voice of Vietnamウェブサイト)A1の丘の上には数多くの鳳凰木が満開でした。花の紅い色が印象的でした。